Called a Garment: smart street wear из Нижнего Качество и стирание гендерных границ

Около года назад Сергей Левин и Екатерина Булгакова создали марку, которую обозначают как smart street wear — несмотря на то что это бренд уличной одежды, ее фасон и материалы чуть ближе к классике и элегантности, нежели то, что мы прежде всего представляем, когда говорим «уличная одежда».
Нам всегда была интересна одежда, насколько мы себя помним. Знали, что в свое время запустим бренд. Катя выучилась на дизайнера-конструктора, а я изучал индустрию моды самостоятельно — нон-стопом. Год назад мы бросили другие занятия, чтобы наконец-то начать свой проект. Для старта даже пришлось продать какое-то имущество. Нам хотелось создавать одежду, которая решит проблему выбора «что надеть», элегантную уличную одежду, которую можно легко миксовать и которая станет униформой для творческих профессий.
Мы начинали со сложных вещей — курток и плащей, а не как все — с футболок. Правда, сейчас уже стало понятно, что базовые предметы гардероба покупают все-таки чаще, а наши худи стали бестселлером. Его силуэт и детали мы постоянно отрабатываем и перевыпускаем в лучшем виде.





Сейчас разрабатываем костюмы с кимоно, японская эстетика нас всегда привлекала. Нам важно, чтобы даже в простом изделии прослеживалась утилитарная красота — например, наши классические брюки на высокой талии из плотного хлопка одновременно изящны и практичны. Мы стремимся использовать фундаментальные решения, которые будут актуальны спустя много лет. Мало кто из брендов, пронизанных уличной культурой, вкладывает в изделие понятие осознанного потребления. Мы же стараемся создавать вещи на века плюс в создании образов заложено отсутствие гендерных границ — все они универсальны, с разницей лишь в посадке.
Все модели мы продумываем вместе: Катя разрабатывает лекала, я занимаюсь подбором материалов. Эти процессы очень кропотливые, и мы максимально погружаемся в создание дизайна. У нас также есть дизайнер в Казахстане, который дистанционно помогает с графикой и шрифтами.
Наша одежда представлена во многих магазинах не только Нижнего, но и всей России; и чтобы заявить о себе, пришлось много работать. У нас молодая марка, и оказалось, что без настойчивости в этом бизнесе ничего не получится, магазинам не очень хочется продавать неизвестный бренд, поэтому приходилось чуть ли не на пальцах доказывать свою основательность.
Во время карантина, конечно, приходится тяжело. У нас был свой график производства и реализации — закрылись магазины, не работают ни фабрики, ни поставщики. Мы не унываем, дела всегда есть: занимаемся подготовкой новой коллекции. Если у вас есть столько же упорства, то продолжайте работу! Не бойтесь менять свою модель поведения, всем приходится подстраиваться под реальность. Сейчас интересно фантазировать, что будет, когда карантин закончится, и насколько потребность в одежде и моде перестроится. Думаю, последствия будут заметны, и резкого восстановления спроса мы не увидим.





Планов у нас очень много: мы собираемся создавать более сложные изделия, возможно, добавлять в коллекции гендерно направленные вещи, хотелось бы выйти на зарубежные ресурсы и продаваться там. Впереди у нас коллаборации с художниками и другими брендами, даже подумываем о спонсорстве скейт-команды.
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.