Лингвист Борис Иомдин о лонгсливах, фуфайках и дергайчиках The Village поговорил с лингвистом Борисом Иомдиным о том, чем свитер отличается от джемпера, зачем Zara продают «фуфайки» и являются ли слова «сарафан» и «хлеб» русскими.
В рубрике «Что нового?» The Village разговаривает с людьми, которые лучше других разбираются в тех изменениях, которые происходят в разных сферах жизни города. В этом выпуске — о том, как меняется наша повседневная лексика и почему мы используем в ней так много новых иностранных слов.
Уже пять лет заведующий сектором теоретической семантики Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Борис Иомдин вместе со своими учениками и при содействии «Яндекса» работает над составлением «Словаря бытовой терминологии». В этом году пробная часть словаря выйдет в печать, и мы узнаем, чем фужер отличается от бокала и чем гольф лучше водолазки. Корреспондент The Village Александра Шевелева поговорила с Борисом Иомдиным о том, почему нам всё сложнее находить слова для обозначения самых простых вещей, которые нас окружают.
О рюмках, бокалах и свитерах
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.