Пока городские чиновники внедряют программу «Развитие туризма» и пытаются завлечь иностранцев в Москву, турагентства придумали интерактивную экскурсию Moscow in XX: Welcome to the USSR. Три с половиной часа экскурсовод и специально нанятые актёры помогают туристам погрузиться в атмосферу советского времени и изучить быт простого советского человека. Скоро экскурсия будет доступна всем желающим, а пока The Village отправился в путешествие по советской Москве и узнал, каким город могут увидеть иностранцы.


   
СЦЕНА #1. ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

Место: Музей современной истории России

У входа в бывший Музей революции экскурсовод Татьяна начинает рассказ: «Осенью 1917 года в стране обострился политический кризис. В сложившихся условиях Ленин считал, что назревает момент подготовки и проведения вооруженного восстания…» Вдруг монотонное перечисление исторических фактов прерывает звук выстрела. Собравшиеся рефлекторно оборачиваются в сторону Тверской, откуда с оглушительными криками: «For revolution!» — уже несутся две женщины в красных платках и мужчина с кумачовым знаменем. Одеты девушки в тельняшки и кожаные косоворотки, у одной почему-то в руках авоська с бутылками. «For revolution!» — ещё громче кричат они. Группу возглавляет человек в чёрном пальто и кепке. На вид ему не больше двадцати лет, но седая борода клинышком и характерная кепка безошибочно указывают на вождя мирового пролетариата. Помитинговав пару минут, Владимир Ильич вместе с революционерами продолжают рассказ, теперь от имени непосредственных участников восстания. «Вся власть Советам!» — кричит в финале молодой Ленин по-английски, от чего создаётся непредвиденный комический эффект. Женщины в платках поздравляют с победой революции и дарят каждому красную ленточку.

 

До 1917 года в здании Музея революции располагался Английский клуб джентльменов.
    

Ленин в совершенстве знал немецкий язык, свободно говорил на французском, читал на английском.

 

    
СЦЕНА #2. РЕПРЕССИИ

Место: Музей-квартира Г. М. Кржижановского

У дверей квартиры видного революционера и академика Глеба Кржижановского — по-английски его фамилия звучит сплошной кашей из звуков — Татьяна говорит о сталинских репрессиях: «Это был период, когда среди людей царила абсолютная атмосфера страха. В любое время суток в дверь любого гражданина мог постучать солдат, чтобы проверить квартиру». Атмосферу страха подкрепляет звук шагов внизу. По лестнице поднимается молодой человек в форме НКВД и громко стучит кулаком в дверь. «Open the door!» — кричит он, и подъезд заполняет гулкое эхо. Через минуту дверь открывает девушка в длинной ночной рубашке. Солдат врывается в квартиру, дальше слышны только грохот и сдавленные крики — как будто речь идёт о репрессиях не политических, а сексуальных. Уходя, солдат подходит к одному из экскурсантов: «Your documents! What are you doing in Moscow?» Явно подыгрывая, парень протягивает бейджик сотрудника турагентства. Солдат долго разглядывает документ и затем говорит: «You are lucky today». 

 

 
В середине 1930-х академика Кржижановского отстранили от руководящей работы, однако он не был арестован и благополучно пережил сталинские чистки.