В «Зарядье» обнаружили указатели на «Красную кишку» и «Деревню шовинистов» Названия объектов неправильно перевели на китайский
В парке «Зарядье», открывшемся 11 сентября, компания — установщик указателей ошиблась с переводом на китайский язык. Об этом «Медузе» сообщила китаист Татьяна Борзенко.
Вместо нужных иероглифов, обозначающих «Красную площадь», на табличке написано «красная кишка», иначе — колбаса. Также в китайской блогосфере высмеяли неправильное наименование Патриаршего подворья, которое оказалось «деревней шовинистов».
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.